2009年12月17日
广东省第二十五批派遣援赤道几内亚医疗队任务交给惠州市承办,经过五个月的选拔后有二十三名专业技术精英入选,该医疗队目前正在接受援外培训,培训结束后即将奔赴非洲。 广东惠州市卫生局今天介绍,一九七0年十月十五日赤道几内亚同中国建交,此后两国的经贸关系日益密切。三十多年来,中国在为赤道几内亚提供大量经济援助的同时,还相继应邀向赤道几内亚派遣了多批医疗队。从一九七一年起,广东省一直承担着国家向赤道几内亚派遣医疗队的任务,至今已有二十四批近四百六十人次。 根据广东省援赤道几内亚医疗队派遣十年计划(二0...
2009年12月1日
本篇翻译需注意以下细节: 1.“prior to”要译出“…之前”的意思。“signature”此处可引申为“标志性动作”,或“招牌动作”。“HallofFame”为“名人堂”,此为专有名词,不可按照字面的意思翻译。 2.在篮球中,“jumping”可译为“跳跃”,或者是“跳投”,但此处联系上下文译为“跳跃”或“腾空跳跃”更妥。...